Theaters are closing. Those that remain are sticking to the familiar titles. New Broadway shows are based on IP, well known movies and books.
And yet, we believe in the unique elements of live stage performance. It is an art form which may not thrive in late-stage Capitalism, but we imagine it will outlast the apocalypse. See Station Eleven. See Mister Burns.
There is something compelling about the story of a production coming together, whether it is a hard-won success or a famous flop and there seems to be a special place, as always, for Shakespeare.
Most recently, I have been reading Shakespeare In Kabul by Stephen Landrigan and Qais Akbar Omar. In 2005, shortly after the Taliban was driven from power by American forces, an American playwright (Landrigan) and a French director, Corrine Jaber, decided to bring Western theatrical tradition to Afghanistan. And inspired by the rich Afghan tradition of poetry, Jaber decided it must be Shakespeare.
The narrative begins with Landrigan, but fortunately soon turns to Omar, a native of Kabul, who performed as interpreter for the company, and whose creative input would prove not only transformative but vital.
Cultural sensitivity is a thing, and having decided to produce a play by William Shakespeare in a nation invaded by foreign factions and traumatized by a fundamentalist regime for over thirty years, then choice of title was fraught with potential pitfalls.
Fortunately, they had begun the search for potential performers before choosing what they were even going to play, because their Afghan counterparts were those who insisted it must be a comedy, that their people had endured too much tragedy. The director was hoping to engage women in the performance, and perhaps the best opportunity in Shakespeare for an equal number of roles for women, is Love’s Labour’s Lost.
Labour’s is a challenging play in that it would seem that Shakespeare composed it with a very specific audience in mind. B-plots include the ethnically insensitive depiction of an amorous Spanish nobleman and the nonsensical yet pretentious ramblings of a philosopher. These are diversions, however, from the main story – a king has decided on behalf of his best friends that in order to become great men they must commit to a period of fasting, small sleep, intensive study and the complete absence of women.
Then some women show up. Not just any women: a princess and her own band of friends, charming, intelligent, and witty, and like the boys, four in number. Comedy happens. And this was just what these artists were seeking in Afghanistan in 2005.
![]() |
| Christine Castro & David Ellis "Love's Labour's Lost" Cleveland Shakespeare Festival (2000) |
“They’ve tamed 'Love’s Labour’s Lost', the most problematic of Shakespeare’s comedies … through sleight of hand, with sets and props no more extensive than sunglasses and scarves [CSF] have paired it down to ninety minutes of pure enchantment.” - Cleveland SceneIn this instance, Schmiedl punctuated the romantic interplay with brief addresses chosen from popular fashion and advice magazines. These kinds of artistic choices can irritate purists – one local critic sniffed, “bar pick-up advice and dating-poll conclusions preface and diminish the perceptive beauty of Willie’s insights of the heart.”
But context is everything, and the summer of 2000 was still really the 1990s. And anyway, the Plain Dealer disagreed, calling the production, “a triumph of wit, ingenuity, and clarity.”
Reading Shakespeare In Kabul (a book which was later expanded with the title A Night in the Emperor's Garden) occasionally reminded me of Salesman In Beijing, Arthur Miller’s own account of when he was invited to direct Death of a Salesman in Beijing. In his telling, Miller is remarkably disinterested in Chinese traditions of performance, insisting his team cleave to American theatrical conventions, even as they were speaking in Mandarin.
Jaber, to her credit, wanted very much for the play to feel familiar to the intended audience. Translated into Dari, names and locations were changed to bring the story into a majestic Afghani past.
Even so, there was an issue with the “Muscovites.” Labour’s hilarity reaches its climax when the young men decide to play a kind of prank on the women, disguising themselves Russians. Reaching this part of the rehearsal process, the acting company flew into open revolt, which was shocking to the Westerners. Surely, the Afghans would love this opportunity to mock their former oppressors, and could not understand why their actors felt this was in the very worst taste.
And this is the part I love. And this is why I love to produce the works of William Shakespeare. No, let me take that a step further – this is why I love creating live theatrical productions:
![]() |
| Leila Hamgam, Breshna Bahar, Marina Gulbahari, Sabar Sahar "Love's Labour's Lost" Kabul, Afghanistan (2005) |
As a result, the performance culminated with the King and his men dressing like characters from their favorite films, singing and dancing and making fools of themselves to impress and delight the women to the sheer and absolute joy of every crowd for which they performed.
The story still ends as Shakespeare conceived of it, the festivities abruptly concluding with the news of the death of the princess’s father. She must go, to mourn, and to ascend the throne, with a promise to return in one year if the men will remain true.
There is much more to the story. The freedoms promised when international forces drove the Taliban from power in 2001 were all too short lived. And one theatrical production seems like such a small thing. I guess that’s why we continue making them.
See also:
"Love's" in the Time of COVID-19
Sources:
"Back From the Beach, Two summer offerings lure us from shore to show" by Keith Joseph, Cleveland Scene (7/6/2000)
"The Bard’s Version of ‘Friends’" by Linda Eisenstein, The Plain Dealer (7/1/2000)
"Dumbed Down, Cleveland Shakespeare Festival mauls two of the Bard’s comedies" by James Damico, The Free Times (7/5/2000)
Sources:
"Back From the Beach, Two summer offerings lure us from shore to show" by Keith Joseph, Cleveland Scene (7/6/2000)
"The Bard’s Version of ‘Friends’" by Linda Eisenstein, The Plain Dealer (7/1/2000)
"Dumbed Down, Cleveland Shakespeare Festival mauls two of the Bard’s comedies" by James Damico, The Free Times (7/5/2000)



No comments:
Post a Comment